最近、町中を歩いてたときに
ふっと耳に入った言葉。

外見は芦屋マダムのようなご婦人方々が

「私たち女子は・・・・・・・・・・・・・・」

と話していた。

私は女子って何?と彼女らが言う女子とは何か色々と調べてみた。
「女・女の子・女性」と世代を通した幅広い意味ということがわかった。
年齢の区別について私は、大した意味がないと思っている。
しかしただ違和感を感じたので、なるほどなと納得した。

それはcalfとcowsのような違いを感じたのかもしれない。

 

ただ私が海外にいたとき
LADY(女性)GIRL(少女)の意味を考えた。
(ちなみにアパレル等のブランド名のことを言っている訳ではない。)
僕の主観であるが、GIRLはかわいい人だと感じていた。
※外見や精神的なこと全てにおいて

そのため写真のように、Australiaのビーチや街ですれ違う方を
無意識に「GIRL」でない何かを感じ
適切な言葉が思い浮かばいので「LADY」綺麗な人と認識した。
※私の考える綺麗な人とは、外見だけを意味するのでない。

なのでAustraliaでは
“Hi girls”でなく”Hi,man”or “Hi,◯◯(名前)”としか言えなかった。

日本の文化がそうさせているのかわからないが、
日本人は「かわいい」を演じている方が多い。
日本社会はGIRLを求めているのだろうか・・・・

草食男子がもてはやされたように
同時にかわいい女子が世間に浸透し
日本社会のレールのように固定概念化をはじめているのではないか。。。。

もっと自由に選択ができれば
価値観の多様性があればと思う。。。。

IMG_0706

Australiaの話にもどるが
Broomeの地を訪れた際、ここに写るメンバーと会話をして
渡豪した理由を聞くにつれて、
メンバーの大半は僕より若いことがわかった。

この写真からわかるように
みんなLADYもGIRLも関係なく
自分を表出していると感じる一枚である。

何にも囚われず生きる彼らが好きだった。

 

kenichi

 

What does the word ‘Girl’ mean

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。